Notice of Public Meeting: Kalamazoo Public Library Board of Trustees | June 17th| 4:00 pm | Central Library/Van Deusen Room. The packet of information for the meeting can be found on the library’s website

NOTICE: All KPL locations will be closed on Wednesday, June 19th in observance of Juneteenth

See the latest updates about Alma Powell Branch.

eMusic hoopla Instant

Chorbuch European Folksongs [Gleiche Stimmen]

Year

2021

Language

ENGLISH

Duration

1h 13m 16s

Performers

Tapiola Junior Choir, Kari Ala-Pöllänen, Luka Vuksic, Pfälzische Kurrende, Carola Bischoff, Kammerchor Konservatorium Luxemburg, Pierre Nimax Jr., Vepate-Chor, Susanne Würmli, Kinderchor der Liechtensteinischen Musikschule, Istvan Lork, Wiener Kammerchor, Johannes Prinz, Franz Kofler, Othmar Trenner, Capella di Voce, Kurt Bikkembergs, Ensemble ECU05, Harold Lenselink, The Cavendish Singers, Malcolm Goldring, Madrigal 74, Donat D'Carlaghan, VOX Feminae, Margrét J. Pálmadóttir, Tritonus, John Hoybye, Concert Choir Music School Moscow, Tamara Schewtschenko, Galina Gorbatenko, Kiev Glier Music College Female Choir, Absolwent aus Cieszyn, Halina Goniewicz-Ürbas, Iuventus paedagogica Prague, Jirí Kolár, Mädchenkirchenchor Andrej Vavken, Damijan Mocnik, Academic Choir 'Ivan Goran Kovacic', Trinity Church Choir Zemun, Beograd, Marko Pesic, Theodora Pavlovitch, VA Sofia Chamber Choir, Coro femminile 'Cità di Aosta', Alearda Parisi Pettena, Grupo Vocal Alisios, Juan Ramón Vinagre Delgado, Kosovo Philharmony Choir, Baki Jashari, Corfu Municipality Choir, Antony Jivkov Ivanov, POLYFONIA Chamber Choir Cyprus, Maro Skordi, Little Singers of Armenia, Tigran Hekekyan, Female choir of Tallinn Technical University, Raul Talmar, Budapest Monteverdi Choir, Eva Kollar, Kanta Cantemus Korua, Javier Busto

Publication Information

Carus

Songs

1 Traditional: Laula kultani 00:01:46
2 Traditional: Ich weiß nicht was soll es bedeuten 00:03:02
3 Traditional: Feinsliebchen 00:04:40
4 Traditional: Schnitter Tod 00:02:22
5 Traditional: Wéi meng Mamm nach huet gesponnen 00:03:46
6 Traditional: Du fragsch mi, wär i bi 00:01:06
7 Traditional: Du und i sind Brüederli 00:01:12
8 Traditional: Dui, dui, dui 00:02:19
9 Traditional: In Klausn isch Kirchtig 00:02:04
10 Traditional: Gildebroeders maakt plezieren 00:01:12
11 Traditional: Daar was laatst een meisje loos 00:03:36
12 Traditional: Early one morning 00:01:43
13 Traditional: The Star of the County Down 00:02:08
14 Traditional: Vísur Vatnsenda-Rósu 00:01:47
15 Traditional: Jeg gik mig du en sommerdag 00:02:08
16 Traditional: Vo pole bereza stojala 00:02:54
17 Traditional: Scedryk 00:01:55
18 Traditional: Góralu czy ci nie zal 00:02:23
19 Traditional: Okolo Hradisca 00:02:53
20 Traditional: Aj, zèlena je vsa gorá 00:02:07
21 Traditional: Vehni, vehni fijolica 00:02:35
22 Traditional: S' one strane Dunava 00:00:57
23 Traditional: Polegnala e Todora 00:04:27
24 Traditional: Lu guarracino 00:01:08
25 Traditional: Scià, scià, Peppina 00:01:22
26 Traditional: El Vito 00:01:08
27 Traditional: La Tarara 00:01:33
28 Traditional: Shkoj e vij flutrim si zogu 00:01:28
29 Traditional: Syrtos Rhodou 00:01:41
30 Traditional: Psintri Vasilitzia mou 00:01:53
31 Traditional, Komitas: Saren kowga jowxtm goc 00:03:01
32 Traditional: Kungla rahvas 00:01:49
33 Traditional: A jó lovas katonának 00:01:47
34 Traditional: Agur jaunak 00:01:22

Subjects

Share: Facebook Twitter